Wednesday, December 7, 2016

CFS: Translated Yiddish Works

Deadline: January 18, 2017. 

Since 2013, Pakn Treger has published a special translation issue of the magazine, highlighting a new generation of translators and making the work of many Yiddish writers available in English for the first time.

This year, we’re trying something new: a shorter collection of stories, poems, and drama linked by a common theme.

This year’s theme is “Writing by Women.” We are especially interested in prose and drama, as those formats have attracted less attention than Yiddish women’s poetry.

Prose submissions should be no longer than 10,000 words. There is no limit on the number of poems that can be submitted. The honorarium for prose is $100, regardless of length; the honorarium for poetry is $50 per poem.

E-mail submissions to Mark the subject line: “Translation Issue Submission [Your Last Name]”

No comments:

Post a Comment